No exact translation found for اِسْتِثْمَارٌ مُفْرِطٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic اِسْتِثْمَارٌ مُفْرِطٌ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • In der gegenwärtigen Krise sind drei Moral- Hazard- Effektevon besonderer Bedeutung: Erstens ist die Vergütung des Managementsinfolge des übermäßigen Einflusses der Investmentbanken auf die Politik der Geschäftsbanken stark von der kurzfristigen Entwicklungdes Aktienkurses abhängig.
    تشتمل الأزمة الحالية على ثلاثة آثار مترتبة على المخاطرالأخلاقية وتتسم بأهمية خاصة. أولاً، تعتمد رواتب المدراء أكثر مماينبغي على أداء سعر الأسهم على الأمد القصير، وهو ما قد يرجع إلىالتأثير المفرط للبنوك الاستثمارية على سياسات البنوكالتجارية.
  • Ohne ein fachlich erstklassiges Schuldenmanagement riskierteine Wirtschaft, die groß angelegte öffentliche Projekte angeht,durch zu starkes Vertrauen in die inländische Ersparnis die Privatinvestition zu verdrängen.
    ففي غياب الخبرات من الطراز الأول في إدارة الديون، يجازف أياقتصاد يسعى إلى الإنفاق العام على نطاق واسع بمزاحمة الاستثمار الخاصمن خلال الاعتماد المفرط على المدخرات المحلية.
  • Diese ermöglichte eine Konsumorgie (d.h., es entstanden Schulden, ohne dass diesen entsprechende Werte gegenüberstanden)und ermutigte zu übertriebenen Investitionen in Immobilien, die zuÜberkapazitäten führten, deren Abbau Jahre dauern wird.
    الأمر الذي أدى بدوره إلى تمكين الشعب الأميركي من الانغماسفي الاستهلاك، الأمر الذي كان يعني نشوء الديون من دون أصول مقابلة،وتشجيع الاستثمار المفرط في العقارات، مما أسفر عن فائض في الطاقة قديستغرق استهلاكه سنوات طويلة.
  • Drittens musste China zur Finanzierung einesunausgeglichenen und untragbaren Wachstumsmodells auf Grundlageexzessiver Exporte, Anlageinvestitionen, hoher Sparquoten undgeringem Konsum eine weitere Runde monetärer, fiskaler undkreditwirtschaftlicher Stimuli einläuten.
    وثالثا، اضطرت الصين إلى الاعتماد على جولة أخرى من الحوافزالنقدية والمالية والائتمانية لدعم نموذج النمو غير المتوازن وغيرالمستدام اعتماداً على الصادرات المفرطة والاستثمارات الثابتة،والمدخرات المرتفعة، والاستهلاك المنخفض.
  • Während die USA in Flughafensicherheit und“ Nation- Building” im Hindukusch und in Mesopotamien investierte,fehlten Investitionen in Straßen, Brücken, Labore und Wissenschaftler, die die Wirtschaft voranbringen.
    فضلاً عن ذلك، ورغم أن الاستثمار المفرط في أمن المطاراتوبناء الدولة في منطقة جبال الهندوكوش وبلاد ما بين النهرين، فإنالولايات المتحدة لم تستثمر بالقدر الكافي في الطرق والجسوروالمختبرات، والعلماء الذين تحتاج إليهم لتحقيق النموالاقتصادي.
  • Derartige Überinvestitionen enden unvermeidlich im Zusammenbruch.
    وهذا الاستثمار المفرط من شأنه أن يؤدي إلى انهيارحتمي.
  • Ein solcher Schritt würde übermäßige Investitionen in die Produktionskapazität verhindern und die Umsetzung eines flexibleren Währungssystems erleichtern.
    ومثل هذا التحرك من شأنه أن يردع الاستثمار المفرط في القدرةالإنتاجية، وأن ييسر تطبيق نظام أكثر مرونة في التعامل مع أسعارالصرف.